LA PRACTICA DE FORMACIÓN DEL PROFESOR DE LENGUA
ESPAÑOLA EN LA ESCUELA BRASILEÑA: CUESTIÓNES POLÍTICA Y IDEOLOGICA.
El presente clase está pensada en una diversidad de
sentidos. En primer lugar, creemos que será de utilidad a los estudiantes que
se preparan para emprender investigaciones cualitativas en el área de la educación,
visando prácticas de enseñanza de lengua española en las escuelas básicas.
Por otro lado, la descripción de la totalidad del
proceso investigativo alrededor del enseñanza y del aprendizaje de lengua española
dirigida a la comunidad necesita de construcciones amplias y diálogo
interdisciplinar mediados por los examen y por las premisas científicas, políticas
y sociales que configuran las actividades de enseñanza y de aprendizaje con la
lengua.
El diseño
de las prácticas de enseñanza de lengua española en las escuelas básicas brasileñas
es formateado para atender necesidades contemporáneas del mundo comercial
conforme ten demostrado en la ley de la educacional nacional.
En estas
hipótesis existen cuestiones de orden heurística importante. La enseñanza de
lengua española fue creada por la Ley Federal 11.161/2005. En ella está el contenido:
Art. 1o O ensino da língua espanhola, de
oferta obrigatória pela escola e de matrícula facultativa para o aluno, será
implantado, gradativamente, nos currículos plenos do ensino médio. § 1o O processo de implantação deverá estar
concluído no prazo de cinco anos, a partir da implantação desta Lei. § 2o É facultada a inclusão da língua
espanhola nos currículos plenos do ensino fundamental de 5a a 8a séries.
Art. 2o A
oferta da língua espanhola pelas redes públicas de ensino deverá ser feita no
horário regular de aula dos alunos.
Art. 3o Os
sistemas públicos de ensino implantarão Centros de Ensino de Língua
Estrangeira, cuja programação incluirá, necessariamente, a oferta de língua
espanhola.
Art. 4o A rede
privada poderá tornar disponível esta oferta por meio de diferentes estratégias
que incluam desde aulas convencionais no horário normal dos alunos até a
matrícula em cursos e Centro de Estudos de Língua Moderna.
Art. 5o Os
Conselhos Estaduais de Educação e do Distrito Federal emitirão as normas
necessárias à execução desta Lei, de acordo com as condições e peculiaridades
de cada unidade federada.
Art. 6o A
União, no âmbito da política nacional de educação, estimulará e apoiará os
sistemas estaduais e do Distrito Federal na execução desta Lei.
Art. 7o Esta
Lei entra em vigor na data da sua publicação.
Brasília, 5 de agosto de 2005; 184o da Independência e 117o da República.
LUIZ INÁCIO LULA DA SILVA
Fernando Haddad
La
Ley 11.161 publicada en 5 de agosto de 2007 y entró en vigencia ahora hace siete años, no
obstante sus ideales positivos no tenemos la total aceptación de todas las
unidades educacionales del país. Existen conflictos graves no que se refiere su
total implantación conforme trata la ley. Así, las
evaluaciones de la calidad de la enseñanza de lengua española son caídas y complicadas;
si bien que ellas están relacionadas con las condiciones de trabajo de los maestros
y de los profesores; malas cualidades. No hay estructura ni formación adecuada
en toda red. Mismo así el interés por la carrera docente de lengua española tiene
aumentado significativamente y campo de formación profesional solo aumenta.
De ahí la importancia de esta discusión en los
cursos de formación de profesores de lengua española. Sobredimensiónala en algunas
partes del proceso educativo, alrededor del español como lengua extranjera obligatoria
en la escuela oficial es una necesidad urgente y fundamental. En sí misma, la
eficacia y las reflexiones acerca del aprendizaje de lengua y cultura españolas
se proponen alcanzar la mayor cuantidad de estudiantes, incluyéndolos en lo
universo cultural español.
Tal vez en esta coyuntura política sea importante
comprender que los diálogos entre academia y escuela deben coexistir, bien como
ocurrir con más frecuencia. Ocurrí que en los cursos de formación de profesores
de lengua española aún hay el predominio de métodos tradicionales en los cuales
debates quedan superficiales.
Entendemos como tradicional el método que a lo largo
del tiempo fué configurado por pensamientos e acciones alrededor de intereses
de una menor parte de la sociedad dominante del conocimiento. No que se refiere
a la enseñanza de lengua extranjera en nuestra escuela, decimos que del punto
de vista de los investimentos financiero, social e educativo siempre estuvieron
direccionados a la lengua iglesia.
Reflexionar sobre estas tradiciones es un ejercicio
útil e importante para la comprensión del alumno sobre el lugar dónde están nuestras
consciencia al respecto de la formación del
profesor de lengua española para actuar en la red de enseñanza público. Ahí también
tiene una tesis compleja: los profesores de lengua española son persona que
tiene dedicado sus fuerzas para la tarea de enseñar lengua española a los niños,
misma trabajando en condiciones contrarias.
En realidad, esta empresa educativa para enseñar
lengua e cultura española en nuestras escuelas públicas, viene se orientando
por los principios y las conductas profesionales de personas amantes de una profesión
compleja y al mismo tiempo cuestionadora.
El estudiante que empieza sus estudios de grado en
licenciatura formándose en maestro del enseñanza de lengua española está
encargado de impulsar y concretizar en su comunidad de alumnos sueños. Aunque es
influenciado por las doctrina del positivismo en su acción practica escolar y
por lo tanto empieza o empleo de métodos del aprendizaje.